CẦN CHUẨN BỊ NHỮNG GÌ KHI ĐI DU HỌC BÊN NHẬT BẢN

CẦN CHUẨN BỊ NHỮNG GÌ KHI ĐI DU HỌC BÊN NHẬT BẢN. ( Mong các bạn đã đi chia sẻ thêm để các em sắp sang không bị bỡ ngỡ)
Rất nhiều bạn học sinh và cả các bậc phụ huynh đều lo lắng không biết nên đem gì và không nên đem gì để chuẩn bị cuộc sống khi sang bên Nhật. Mong rằng bài viết này sẽ giúp cho các bạn học sinh là em anh nói chung và các bạn đi du học nói riêng hiểu được nhưng thứ cần thiết cho mình nhé.
1. Tiền
Các bạn nên đổi ra tiền Yên vì mang tiền đô qua đổi cũng sẽ rắc rối. Mang theo bao nhiêu thì tùy hoàn cảnh nhưng nhìn chung khi mới sang Nhật các bạn nên chuẩn bị tầm 150.000 – 200.000 yên để đề phòng bất trắc ban đầu.
2. Các vật dụng cá nhân
+ Quần áo
Ở Nhật có 4 mùa: Xuân – Hạ – Thu – Đông rõ ràng. Nhiệt độ thay đổi theo từng mùa nên quần áo cho các mùa vì vậy cũng khác nhau các bạn nhé. Các bạn nên mang quần áo mùa thu, quần áo rét và một ít quần áo mùa hè (vì Nhật Bản lạnh hơn miền Bắc Việt Nam). Áo rét có thể mang 1 áo khoác gió dày, áo len, quần bò, bộ quần áo ngủ dày… Các bạn nên mang 2 bộ vét màu đen (một bộ vét mùa đông, một bộ vét mùa hè, chú ý phải là vét đen) để mặc trong các dịp lễ Tết, khai giảng, bế giảng năm học, đi xin việc v.v. Ngoài ra, nữ có thể mang thêm áo dài và váy dạ hội nếu thích.
+ Giầy dép
Ở Nhật Bản, người dân thường xuyên đi bộ và đi xe buýt nên chú ý các bạn nữ không nên mang ít nhất một đôi giày thể thao hoặc giầy đế bằng để thuận tiện cho việc đi bộ.
+ Thuốc uống
Khi mới sang Nhật Bản, do chưa quen đồ ăn (thường là hải sản) và thời tiết bên Nhật nên một số học sinh bị dị ứng. Vì vậy các bạn nên mang theo thuốc chống dị ứng, thuốc đầy bụng khó tiêu, thuốc chống nhiệt. Ngoài ra cũng nên mang theo một số loại thuốc thông thường mà học sinh quen dùng ở Việt Nam như thuốc cảm cúm, thuốc đau đầu, thuốc đau bụng, dầu gió,…để dùng trong thời gian đầu.
+ Thức ăn
Trước tiên, đồ ăn tại Nhật Bản rất đắt so với Việt Nam. Do vậy các bạn nên chuẩn bị khoảng 1-2kg ruốc (có thể thêm ít mì tôm, các đồ ăn khô gọn nhẹ) để ăn cầm trong giai đoạn ban đầu khi chưa quen với đồ ăn và giá cả tại Nhật. Gia vị bên này có khá đầy đủ, trừ hành khô, gia vị nấu phở (vị phở, quế, hồi,…), đồ làm nem (bánh đa nem, mộc nhĩ, nấm hương), đồ nấu canh chua. Nếu có mang thì nên mang những thứ này đi, thỉnh thoảng nấu đồ ăn Việt Nam cho bạn bè các nước. Còn những thứ như nước mắm hay các đồ ăn dễ bám mùi, độ ẩm cao, nhanh hỏng…
Nếu có thể các bạn nên hạn chế mang theo bởi:
-Thứ nhất vì có thể gây ảnh hưởng đến các hành lý khác của bạn.
-Thứ hai có thể mang lại cho bạn rắc rối khi làm thủ tục hải quan nhập cảnh vì vấn đề an ninh. (Có nhiều trường hợp đã bị ép phải bỏ cả hành lý).
3. Máy tính hay điện thoại
Nếu bạn muốn qua và dùng liền thì nên mang theo máy tính xách tay từ Việt Nam. Còn không thì có thể mang tiền theo và mua ở Nhật (sẽ có nhiều sự lựa chọn hơn ở VN). Các loại đồ điện (tử) khác như bàn ủi, máy sấy tóc v.v… thì có lẽ qua Nhật rồi mua cũng không có vấn đề gì. Giá cũng không cao hơn ở Việt Nam đâu.
4. Những vật dụng khác
Túi xách đi học, ba lô.. Mang theo một cái là đủ dùng. Bút viết, thước kẻ, sách vở có thể mua được từ cửa hàng 100 yên rất rẻ nên không nên mang nhiều. Tuy nhiên, bạn có thể mang một chút từ Việt Nam. Ví dụ Một cây viết đen để điền giấy tờ.
– Bát đũa, các vật dụng nhỏ trong nhà, dâu gội đâu, dầu tắm… hạn chế không mang vì sang Nhật rất nhiều và có thể mua được ở của hàng 100 yên rất rẻ. Bạn chỉ nên mang một ít để dùng ngay trong 1,2 ngày đầu mới sang.
– Nhớ không được làm thất lạc các giấy tờ tùy thân như vé máy bay, passport… Về từ điển, chỉ nên mà các cuốn từ điển bỏ túi, hạn chế những cuốn giấy lớn, để không gian chứa những thứ khác có ích hơn.
– Từ điển Kanji (chữ Hán) thì Bảng chữ Hán thông dụng của Đỗ Thông Minh là đủ để sử dụng. – Các loại kim từ điển Anh- Nhật, Nhật-Anh các bạn có thể dễ dàng mua được ở đây.
– Ảnh 3 x 4 và 4 x 6 (mang nhiều theo) Sau khi qua Nhật sẽ phải đi làm thẻ ngoại kiều và người ta đòi ảnh. Chụp ảnh lấy ngay bên Nhật khoảng 700 yên, không hề rẻ nên bạn nên mang khá nhiều ảnh theo, đủ dùng trong vài năm (khoảng vài chục tấm nhé), gồm có: ảnh 3×4, ảnh 4×6. Bạn cũng nên lưu ảnh thẻ vào USB hay trên Internet để có gì in ảnh tại Nhật nếu cần.
5. Chuẩn bị tinh thần
– Kiến thức : Muốn sống và làm việc ở Nhật các bạn phải nói và dùng tiếng Nhật, hiểu biết đôi chút về văn hóa, cuộc sống Nhật Bản. Ngay cả những bạn đã có nền tảng tiếng Nhật trong nước cũng có thể không tránh khỏi một vài vấp váp ban đầu khi tiếp xúc với tiếng Nhật đời thường. Nhưng nhìn chung các bạn cũng không phải lo lắng quá vì đó là giai đoạn ban đầu mà ai cũng trải qua. Còn đối với những bạn chưa có kiến thức về tiếng Nhật, qua đây các bạn sẽ được dạy lại từ đầu, nhưng nên tự học 2 bảng chữ cái Hiragana và Katakana trước ở nhà để tránh bị lạc lõng trong thời gian cơ bản ban đầu. Các bạn không cần và không nên mang theo giáo trình tiếng Nhật qua đây, vì vừa nặng hành lý mà có thể kiến thức không cập nhật.
– Tình thần: Khi sang đây. nhiều bạn sẽ bắt đầu cuộc sống tự lập, vì thế hãy giành thời gian này để ở bên gia đình, bàn bè và người thân nhé. Lịch làm việc của Nhật và Việt Nam cũng khác nhau nên có lẽ sẽ có những năm không thể về ăn tết với gia đình đựoc. Do vậy khi còn có thể hãy tận hưởng cho thỏa nỗi nhớ quê nhà.
6. Trước và ngay sau khi nhập cảnh:
Công ty sẽ có đại diện mang theo các giấy tờ cần thiết cho các bạn như hộ chiếu, visa, giấy tờ gốc…để hướng dẫn các bạn làm thủ tục check in. Các bạn có thể lưu số của người đại diện công ty để tiện liên lạc khi ra đến sân bay
Các bạn cần có mặt trước giờ bay ít nhất 2h30 phút để được hướng dẫn và làm các thủ tục cần thiết trước khi bay.
Tốt nhất là các hành lý quan trọng không thể thiếu xếp vào trong, những hành lý có thể để lại đựoc xếp ra ngoài để nếu quá cân có thể nhờ người nhà mang về Qua Nhật phải đi bộ nhiều nên hãy chuẩn bị va ly và túi xách thật chắc chắn kẻo lại bị đứt dây gãy chân giữa đường thì sẽ cười ra nước mắt. Và khi cho hành lý vào valy cũng không nên nhồi nhét quá căng vì nếu qua bị mở ra kiểm tra và sau đó không đóng lại được nữa thì hơi rắc rối.
Hành lý xách tay và hành lý gửi:
Hành lý ký khoảng 46kg (chia làm 2 kiện) nếu đi của Japan Airline và khoảng 40kg (chia làm 2 kiện) nếu đi của Vietnam Airline.
Hành lý xách tay không được quá 7kg (về lý thuyết), trong hành lý xách tay không được có hành hóa chứa chất lỏng, vật dụng kim loại sắc nhọn, bật lửa, chất gây cháy nổ Túi đựng hành lý xách tay tốt nhất là balô (kích cỡ đừng quá to) không nên dùng valy để mang hành lý xách tay vì valy thường nặng, chiếm trọng lượng của hành lý, hơn nữa, khi vào cổng soát vé nhân viên sân bay thường bắt cân valy mà ít khi bắt cân balô.
Những thứ quan trọng và dễ vỡ như máy tính… v.v.. hãy cho vào hành lý xách tay.Còn hành lý gửi thì nên nắm rõ từng phần là gì. Ví dụ bạn có được ai gửi 1 bọc kín thì cũng nên mở ra xem để nếu qua sân bay bị hỏi còn có thể trả lời và cũng là 1 cách chắc chắn đồ gửi không vô tình vi phạm vào hàng cấm.
– Chuẩn bị sẵn hộ chiếu chứa visa, vé máy bay để làm thủ tục lên máy bay kịp thời. Bạn nên để sẵn một cây viết đen ở ngoài để điển các giấy tờ cần thiết. Các bạn nên ghi sẵn địa chỉ cụ thể của nơi đến, nơi làm việc (trường học công ty) để đỡ lúng túng khi làm thủ tục nhập cảnh.
Đây là nhưng vật dụng cần thiết nhất các bạn cần mang theo khi đi du học bên Nhật các bạn nhé.
Chú ý: nhiều bạn mang gạo sang. Cái này theo anh thì các bạn nen sang nhật mua. Vì mang gạo theo sẽ tốn rất nhiều kg. Các bạn đi thì tìm cách ll với các anh chị đi trc xem cần mang thêm gì. Quan điểm của những ng đang bên nhật đều muốn có quà VN.
Chúc tất cả các bạn đã đi, sắp đi và sẽ đi đều thành công trên đất nước nhật bản
“Trên con đường thành công không có dấu chân kẻ lười biếng”

<nguồn Trần Tam – Cộng đồng Việt Nhật ( Vietnam-Japan community )>

  • Article By :

Random Posts

  • Danh sách ngữ pháp N1

    1. ~めく~: Có vẻ, trở nên, sắp là, có cảm giác như là, là 2. ~かたわら~: Mặt khác, ngoài ra còn, đồng thời còn, […]

  • Từ vựng N2 (201-300)
  • Kanji N2 – Bài 2_6

    Từ Âm Hán Đọc Ý Nghĩa 登 ĐĂNG とう/と/のぼ・る 登録 ĐĂNG LỤC とうろく Việc đăng ký 登山 ĐĂNG SƠN とざん […]

  • Kanji N2 – Bài 4_6

    Từ Âm Hán Đọc Ý Nghĩa 夢 MỘNG ゆめ/む 夢中 MỘNG TRUNG むちゅう Say mê, say sưa 夢 MỘNG ゆめ […]

Trả lời