Ngữ pháp N1 – Bài 4-2

  • 上司との付き合い方(2)


    できること

    • 実用書など読んで、筆者の考察が理解できる。
      Đọc sách ứng dụng thực thế và hiểu được suy nghĩ của tác giả.

    ちなみに、伸びる新人とは、どんな人なのでしょうか。それは素直な人だと多くのベテラン社員が言います。上司から言われたことは、とりあえず聞いて、その通りやってみましょう。それがあなたの成長につながるはずです。あなたの今後のキャリアライフは、言うまでもなく上司との関係いかんにかかっているのです。

    そうは言っても、上司も人間ですから、いろいろなタイプの人がいます。もし、どうしても好きになれない上司についてしまったら、どうしたらよいのでしょうか。飲み会などで上司の悪口を言っても、1時の気晴らしにはなりますが、結局嫌な思いを自分の心に定着させてしまいます。それより、せめて、「嫌い」を「好きとは言えないまでも嫌いではない」レベルまで持っていく努力をしてみましょう。これは「美的凝視」という方法です。例えば、細かいミスばかり指摘する嫌な上司に対しても、その長所に目を向けるように努力するのです。すると、叱るときは厳しいけれども、その後の面倒見のよさといい、緻密で正確な仕事ぶりといい、実は意外にデキる上司だと気づくこともあります。

    長所を見つけたら、同僚の前で話題にしましょう。あなたが高く評価していることが同僚を通じて上司に伝われば、直接伝える以上に真実味を持つこともあります。よい人間関係は、いわば思いやりのギブ·アンド·テイクといったところではないでしょうか。

    あなたからも、ぜひ周囲の人に積極的に働きかけて、お互いを理解するきっかけをつかんでください。

  •  Từ Âm hán Phát âm Nghĩa
     入力 NHẬP LỰC  にゅうりょく nhập dữ liệu
  • 41. 言うまでもなく
    42. 上司との関係いかん
    43. 好きとは言えないまでも
    44. 面倒見のよさと見のよさといい、仕事ぶりといい
    45. ギブ・アンド·テイクといったところ
  • Updating
  • Admin
    Article By :
    • Sở thích tiếng Nhật và IT. • Thích chơi cờ tướng và trà đá vỉa hè. • Rất mong làm quen với mọi người.

Random Posts

Trả lời