Ngữ pháp N3 Bài 5-2

  • 手作りハムのレシピ(2)

    Công thức làm thịt nguội


    できること

    • レシピを読んで、料理の手順や注意が理解できる。
      Đọc công thức biết được các bước nấu ăn và những chú ý khi làm.

    (1日目)

    1.とりむね肉を切らずにボウルに入れて、初めにはちみつ、または砂糖をかけて、次に塩、こしょうの順にかけてよく混ぜます。
    2.1をビニール袋に犬れます。そのときできるだけ空気をえれないようにします。
    3.ビニール袋に入れたまま、冷蔵庫の中に入れて1日置いておきます。

    (2日目)
    1.とり肉をビニール袋から出してボウルに入れ、水ではちみつ(砂糖)、塩を洗い流します。
    2.さらに、きれいな水に1時間つけたままにします。
    3鍋にお湯をわかし、ふっとうしたところへとり肉を入れます。
    4.もう一度ふっとうしたら、すぐに火を止めてふたをします。
    5.そのまま冷めるまで置いておきましょう。
    6.冷めたら取り出して冷蔵庫に入れて2、3日で食べきってください。

  •  Từ Âm hán Phát âm Nghĩa
    手順 THỦ THUẬN てじゅん Kế hoạch, trình tự
    はちみつ   はちみつ Mật ong
    OA なべ Nồi, cái nồi
    冷める LÃNH さめる Nguội, nguội đi
    LỆ なみだ Nước mắt
    そっとして   そっとして Để mặc
    腕先 OẢN TIÊN うでさき Người nhận
    寝坊 TẨM PHƯỜNG ねぼう Việc ngủ quá giờ, việc dậy trễ
    状態 TRẠNG THÁI じょうたい Trạng thái, tình trạng
    ふるさと   ふるさと Quê hương, xứ sở
    洗濯 TẨY TRẠC せんたく Sự giặt giũ
    値札 TRỊ TRÁT ねふだ Nhãn ghi giá
    新鮮 TÂN TIÊN しんせん Trong sạch, tươi
    保存 BẢO TỒN ほぞん Sự bảo tồn, sự bảo quản
    アンケート   アンケート
    実施 THỰC THI じっし Sự đem thi hành, sự hoạt động
    小麦粉 TIỂU MẠCH PHẤN こむぎこ Bột mì
    混ぜる HỖN まぜる Trộn, trộn lẫn
    新郎 TÂN LANG しんろう Chú rể, tân lang
    優秀 ƯU TÚ ゆうしゅう Xuất sắc ưu tú
    成績 THÀNH TÍCH 成績 Thành tích, thứ hạng
    大統領 ĐẠI THỐNG LÃNH だいとうりょう Tổng thống, chủ tịch
    緊急 KHẨN CẤP きんきゅう Khẩn cấp, cấp bách
    解ける GIẢI ほどける (Vấn đề) được giải quyế
    鳴る MINH なる Reo, kêu, rung
    QUY かめ Con rùa
    犯人 PHẠM NHÂN はんにん Tội phạm, thủ phạm
    撃つ KÍCH うつ Bắn
    重傷 TRỌNG THƯƠNG じゅうしょう Bị thương nặng
    生物 SINH VẬT せいぶつ Sinh vật, loài vật
    単語 ĐƠN NGỮ たんご Từ, từ vựng
  • 46. オープンにつき
    47. ビニール袋に入れたまま
    48. ボウルに入れ
    49. ふっとうしたところへ

    50. 2.3日で食べきってください
  • Updating
  • Admin
    Article By :
    • Sở thích tiếng Nhật và IT. • Thích chơi cờ tướng và trà đá vỉa hè. • Rất mong làm quen với mọi người.

Random Posts

Trả lời