Unit 01 – 名詞A – Bài 1

1 人生 じんせい NHÂN SINH cuộc sống

幸せな人生を送る。
Sống cuộc sống hạnh phúc.

人生経験が豊富な人の話は面白い。
Những câu chuyện của những người có kinh nghiệm sống phong phú rất thú vị.

Từ liên quan:
合 _経験、_観
類 一生、生涯
連 _を送る

2 人間 にんげん NHÂN GIAN con người

人間はみんな、平等である。
Là con người, mọi người đều bình đẳng.

この殺人犯に人間らしい心はないのだろうか。
Tội phạm giết người đó có lẽ là con người không có trái tim rồi.

あんなの大きな失敗をした社員を首にしない、うちの社員は人間はできている。
Không đuổi việc một nhân viên gây ra thất bại lớn như vậy, nhân viên công ty tôi đúng là biết nhìn người.

どんな人間かわからない人を信用してはいけない。
Không được tin tưởng một người khi không hiểu họ là con người thế nào.

Từ liên quan:
類 人類
合 _らしい
類 人、人物

3  ひと  NHÂN  người

佐藤さんという人から電話がありましたよ。
Có cuộc điện thoại từ chị Satou đấy ạ.

この店は裕福な人達が買い物に来る。
Những người giàu họ đến cửa hàng đó để mua sắm.

「若い人は元気でいいね」
Giới trẻ khỏe mạnh thật là tốt nhỉ.

人は酸素がなければ生きられない。
Con người không thể sống nếu không có oxi.

類 人間、人類

4 祖先 そせん TỔ TIÊN tổ tiên

人類の祖先は、アフリカで発生したと考えられている。
Tổ tiên của loài người phát triển từ Châu Phi.

うちの祖先は武士だったらしい。
Tổ tiên nhà tôi nghe nói là võ sĩ đấy.

関 先祖、子孫

5 親戚 しんせき THÂN THÍCH họ hàng

Ví dụ:
うちの親戚はみな近くで住んでいる。
Họ hàng nhà tôi đều sống gần đây.

彼女は私の遠い親戚にあたる。
Cô ấy là họ hàng xa với tôi.

関 親類、親族

6 夫婦  ふうふ PHU PHỤ vợ chồng

1. 小林さんは夫婦はいつも仲がいい。
Mối quan hệ của vợ chồng anh Kobayashi lúc nào cũng tốt.

二人は結婚して夫婦になった。
Hai người họ kết hôn và trở thành vợ chồng.

関 夫妻、婦人
合 _愛、_仲、_喧嘩
連 _になる、お似合いの_

7 長男  ちょうなん TRƯỜNG/TRƯỞNG NAM trưởng nam

日本では、長男は大事にされる傾向があった。
Ở Nhật Bản, trưởng nam có khuynh hướng được coi trọng.

関 次男、三男、長女、次女、三女、末っ子

8 主人  しゅじん CHỦ NHÂN chồng, chủ tiệm

あのそばやの主人はまだ若いが、腕はいい。
Chủ cửa hàng mì Soba kia tuy còn trẻ nhưng tay nghề rất tốt.

犬は主人に忠実だと言われる。
Loài chó được cho là trung thành với con người.

主人に仕える。
Phục vụ chồng.

鈴木さんのご主人をご存知ですか。
Anh (chị) biết chồng của chị Suzuki không?

関 マスター
対 従業員

9 双子  ふたご SONG TỬ sinh đôi

私には双子の弟がいます。
Tôi có người em sinh đôi.

類 双生児

10 迷子 まいご MÊ TỬ trẻ bị lạc

(アナウンス)「迷子のお知らせをいたします」
Thông báo tìm trẻ lạc.

東京駅は広くて迷子になりそうだ。
Nhà ga Tokyo rất rộng tưởng chừng như sẽ lạc đấy.

連 _になる

11 他人  たにん THA NHÂN người khác

友達だと思って声を掛けたら、全くの他人だった。
Tưởng bạn nên cất tiếng gọi nhưng là người lạ hoàn toàn.

他人にはわからない家族の事情がある。
Người ngoài có thông tin về gia đình mà họ không biết.

12 てき ĐỊCH kẻ thù

兄弟は敵と味方に分かれて戦った。
Anh em phân chia bên bạn bên thù đánh nhau.

彼女は敵に回すと怖い。
Đối thủ đi quanh làm cô ấy sợ.

敵のチームに大勝した。
Giành chiến thắng lớn trước đội đối thủ.

対戦相手は強敵だ。
Đối phương chiến đấu là một đối thủ mạnh.

合 油断大_、_国、_地、_視する
対 味方
連 _に回す、_味方に分けられる

13 味方  みかた VỊ PHƯƠNG bạn bè, đồng minh

何があっても、私はあなたの味方です。
Dù gặp chuyện gì đi chăng nữa, tôi vẫn là đồng minh của cậu.

私と弟が喧嘩すると、母はいつも弟{の/に}味方をする。
Mỗi lần tôi và em trai cãi nhau mẹ đều nói hãy làm đồng minh với em trai tôi.

対 敵
連 _になる、をする

14 筆者  ひっしゃ BÚT GIẢ tác giả

筆者の最も言いたいことを下から選びなさい。
Tác giả muốn nói điều gì nhất, hãy chọn bên dưới.

この筆者の考え方に私は賛成だ。
Tôi đồng ý với cách suy nghĩ của tác giả này.

関 著者、作者、作家

15 寿命  じゅみょう THỌ MỆNH/MẠNG tuổi thọ

医学の進歩によって、人間の寿命は100年前に比べるとずいぶん伸びた。
Với sự tiến bộ của y học, tuổi thọ của con người so với 100 năm trước là cao hơn.

この時計は最近よく止まる。20年も使っているから寿命が来たのだろうか。
Cái đồng hồ này dạo này hay bị đứng, dùng 20 năm qua chắc cũng đến tuổi thọ nó rồi đây.

合 平均
連 _が伸びる、_を伸ばす、が来る

16 将来  しょうらい TƯỚNG LAI tương lai

将来の希望は海外で働くことだ。
Tôi có nguyện vọng là làm ở nước ngoài trong tương lai.

日本の将来を考える。
Suy nghĩ về tương lai của Nhật Bản.

この子は絵がうまくて今から将来が楽しみだ。
Cậu bé đó vẽ tranh rất đẹp nên bây giờ có thể mong chờ một tương lai tốt đẹp.

彼女は将来有望な新人だ。
Trong tương lai, cô ấy có triển vọng trở thành một con người mới.

類 未来
連 近い_

17 才能  さいのう TÀI NĂNG tài năng

彼女には音楽の才能がある。
Cô ấy có tài năng về âm nhạc.

連 _がある<=>ない、_が豊だ<=>_に乏しい、_に恵まれる

Xem bài tiếp >> Unit 01 – 名詞A – Bài 2

image

Tác giả: Admin

Số bài đã đăng: 413
Sở thích tiếng Nhật và IT
Trà đá vỉa hè.

Random Posts

Trả lời